Uno de los grandes maestros del baile flamenco de nuestro país, innovador indiscutible
Artista invitado de Carmen Linares, Carlos Núñez, Radio Tarifa, El Amir… Coreógrafo de Sara Baras, Javier Barón, Rafael Amargo, Cía. Blanca del Rey… Actuaciones estelares junto a Antonio Canales, Joaquín Cortés, Josep Carreras, Eliseo Parra… Bailaor invitado en grandes festivales de Flamenco junto a artistas como Enrique Morente, José Mercé, Miguel Poveda, Diego El Cigala, Vicente Amigo, El Amir… Profesor para el Ballet Nacional de España, el Real Conservatorio Superior de Danza de Madrid, y la Escuela Amor de Dios en Madrid Creador de los espectáculos “ Flamenco y Mediterráneo” y “Mar de tierras”, entre otros, con los que realiza giras por los mejores festivales y escenarios de Europa y del mundo Creador de “Caravana”, espectáculo y disco musical en el que es productor y compositor Creador de su propio método de enseñanza “Vulcano”, un concepto que cambia los parámetros de la danza para profesionales y aficionados como nunca antes |
One of the great masters of Flamenco dance in Spain, an indisputable innovator
Guest artist of Carmen Linares, Carlos Núñez, Radio Tarifa, El Amir... Choreographer for Sara Baras, Javier Barón, Rafael Amargo, Cía. Blanca del Rey... Stellar performances next to Antonio Canales, Joaquín Cortés, Josep Carreras, Eliseo Parra... Guest performer in great Flamenco festivals next to artists such as Enrique Morente, José Mercé, Miguel Poveda, Diego El Cigala, Vicente Amigo, El Amir... Teacher for the Ballet Nacional de España, the Real Conservatorio Superior de Danza de Madrid, and Amor de Dios in Madrid Author of the shows "Flamenco y Mediterráneo" and "Mar de tierras", among others, with which he tours throughout Europe and the world, performing at the most prestigious stages and festivals. Author of "Caravana", a show and musical CD in which he is producer and composer Creator of his own method for teaching, "Vulcano", a concept that changes the parameters for professionals and aficionado dancers as never before |
De su baile, se ha dicho / Of his performances, it has been said...
... “ Joaquín Ruiz va por otro lado. Ni con los puristas ni con los renovadores, aún siendo las dos cosas. Le distingue su filosofía, el trato que da al baile; tranquilo, sin efectismos ni relumbres, totalmente opuesto a ese terrorismo de tacón y caja, que mata tantas cosas bonitas”……”Joaquín Ruiz goes his own way. Neither with the purists nor with the renovators, although he is both of these. What distinguishes him is his philosophy, the way he treats the dance; with serenity, neither with showy effects nor pomp, completely the opposite of that terrorism of feet and percussion which kills so many beautiful things”…
EL MUNDO, Julia Martín
EL MUNDO, Julia Martín
... “ El número sobresaliente de esta primera presentación en Nueva York fue “Aires de Silencio” magníficamente ejecutado por María Benitez y su artista invitado, el bailarín y coreógrafo Joaquín Ruiz poniendo un derroche de arte adornado con un vestuario de esplendorosa elegancia y sensualidad”...…”The outstanding piece in this first performance in New York was “Aires de Silencio”, executed magnificently by María Benítez and her invited guest, dancer and choreographer Joaquín Ruiz, pouring out artistic excellence and imbued with a splendid elegance and sensuality”…
THE NEW YORK TIMES
THE NEW YORK TIMES
... “El excelente baile flamenco de Joaquín Ruiz contribuye notablemente al éxito de todos”. " The excellent Flamenco dance of Joaquín Ruiz contributes notably to the general success”
EL PAÍS, Angel Alvarez Caballero
EL PAÍS, Angel Alvarez Caballero
... “Una técnica fantástica, incluye una increíble velocidad de zapateado, gira en décima de segundos con un sorprendente “duende”, Joaquín Ruiz es lo mejor que ha pasado por aquí desde Antonio Gades a Luisillo”… ”A fantastic technique, with terrific footwork speed, a swift turn and a surprising “duende”, Joaquín Ruiz is the best that has come this way from Antonio Gades to Luisillo”…
JERUSALEM POST
JERUSALEM POST
... “ Joaquín Ruiz es el nombre que todo el mundo quiere conocer... la más sensacional interpretación de baile flamenco jamas vista en Adelaida (Australia)”…”Joaquín Ruiz is the name everyone wants to know… the most sensational interpretation of Flamenco dance ever to come to Adelaide"
THE ADVERTISER (Adelaide, Australia)
THE ADVERTISER (Adelaide, Australia)
... “ Magia de la sensualidad... Con palmas y voces Ruiz muestra el ritmo lleno de fuerza con un trabajo de pies impresionante"... …”The magic of sensuality… With palmas and voice, Ruiz shows a rhythm full of power and a truly impressive footwork”…
SUDDEUTSCHE ZEITUNG
SUDDEUTSCHE ZEITUNG
Joaquin Ruiz es la reflexión de toda una vida y carrera artística en constante evolución. Tanto sus creaciones como su línea de trabajo son la expresión de su incansable búsqueda de lo único, lo extraordinario, lo que verdaderamente importa. En todo ello encontramos honestidad en la manera de enfrentar los desafíos de crear, enseñar y representar. Y encontramos respeto hacia el proceso de creación-representación artística, hacia alumnos y espectadores.
En la interpretación tanto como en la obra creativa de Joaquin Ruiz encontramos un cuidadoso equilibrio entre lo tradicional y lo experimental. Una técnica rigurosa, abierta a la interpretación vital y contemporánea, siempre dando importancia a lo musical. Como Bailaor es un referente a nivel interpretativo y musical, creando su propio lenguaje rítmico de sentidos, contratiempos y sincopados, los cuales se han incorporado extensamente en el flamenco de hoy. Ver biografía completa |
Joaquín Ruiz embodies a lifetime creative quest in constant evolution. His work and his approach represent an indefatigable search for that which is unique and extraordinary, for that which truly matters. There is a transparent honesty in the way he interprets, directs, teaches or choreographs. His profound respect for the challenges involved in the creative and interpretive process extends to students and spectators alike.
Joaquin Ruiz’ creative work and interpretation find a careful balance between tradition and experimentation. A rigurous technique, open to to a live and contemporary interpretation, always with an emphasis on music, the source of dance. As a bailaor Joaquín Ruiz is an established reference in terms of interpretation and musicality. He has created his own rhythmic language including contratiempos and sincopados, which are extensively used in flamenco dance today. See complete Bio |